ENGLISH

JAPAN UNI AGENCY

三辺律子 翻訳教室

翻訳ワークショップ

出版翻訳のプロを目指す方のための実践的翻訳講座を2016年4月より開講いたします。
50年の歴史のある著作権代理店である日本ユニ・エージェンシーが長年培ってきたノウハウを活かし、受講生のみなさまのキャリアアップのための種々のサポートをさせていただきます。

翻訳ワークショップに関するお知らせ

2017.10.31
【三辺律子翻訳教室】2018年1月より開講いたします!申し込みは先着順です!(2018年前期応募〆切2017年12月20日必着)
2017.08.25
宮脇孝雄翻訳教室2017年度(後期)募集を開始いたしました
2017.08.25
加藤洋子翻訳教室2017年度(後期)募集を開始いたしました
2017.02.13
宮脇孝雄翻訳教室2017年度(前期)募集を開始いたしました
2017.02.13
加藤洋子翻訳教室2017年度(前期)募集を開始いたしました
2017.02.13
田村義進翻訳ワークショップ2017年度募集を開始いたしました
2016.07.28
宮脇孝雄翻訳教室 2016年度後期中級クラス開講のお知らせ
2016.07.19
加藤洋子 翻訳教室(東京)2016年度・後期(10月~3月)中級 受講生募集のお知らせ
2016.07.12
田村義進翻訳ワークショップ(東京)2016年度後期初級クラス開講のお知らせ
2016.07.01
田村義進翻訳ワークショップ(大阪)2016年度後期初級クラス追加募集のお知らせ
2016.03.07
翻訳ワークショップと翻訳教室のTwitterアカウントを統合しました
2015.12.09
田村義進 翻訳ワークショップのTwitterアカウントを開設しました
2015.12.01
2016年度 田村義進 翻訳ワークショップの募集要項を公開しました
2015.12.01
田村義進 翻訳ワークショップページを開設しました。
田村義進 翻訳ワークショップ 加藤洋子 翻訳教室 宮脇孝雄 翻訳教室 三辺律子 翻訳教室

三辺律子 翻訳教室

2018年1月より、三辺律子翻訳教室を開講する運びとなりました。
文芸翻訳、特に児童文学・YA文学の翻訳に関心のある方を対象にした講座です。
毎回、課題を実際に訳してきていただき、翻訳について勉強をするとともに、未訳の本を読んでシノプシス(内容の要約と評)を書きます。
最終的には、日本に紹介したい本を探し、訳せる翻訳者を目指します。
教室の時間以外でも、豊富な課題をやっていただき、提出していただいたものにはぜんぶ目を通すことで、密度の濃い内容にしていく予定です。

期間
期間:2018年1月から2018年6月まで
講義日程・時間
基本的に毎月第一水曜日
午後7時から9時まで
第1回 2018年1月10日
第2回 2018年2月7日
第3回 2018年3月7日
第4回 2018年4月4日
第5回 2018年5月2日
第6回 2018年6月6日
場所
日本ユニ・エージェンシー6階 セミナールームAccess
受講料
全6回 77,760円(税込)+ 初回のみ事務手数料5,000円(税込)
申込締切

2017年12月20日(水)必着

定員

20名 ※応募は先着順です。お早めにお申し込みください。

最少催行人数:6名 ※応募者が6名に満たない場合は、開講を見合わせることがございます。

募集方法

受講希望用紙をダウンロードしご記入のうえ、申し込み期日までにお申し込みください。
郵送先、メールアドレスは【受講希望用紙送付先】をご参照ください。

受講希望用紙doc
受講希望用紙送付先/お問い合わせ先

株式会社日本ユニ・エージェンシー 三辺律子 翻訳教室 係

〒101-0051 東京都千代田区神田神保町1-27 東京堂神保町第2ビル 5階

担当:吉岡 泉美(よしおか いずみ)/鈴木 優(すずき まさる)

TEL:03-3295-0301
Eメール:honyaku●japanuni.co.jp(●を@に置き換えてお送りください。)

※本教室では、受講を希望される方の見学を受け付けています。ご希望の方は、上記の問い合わせ先までご連絡ください。運営、講義方法などご不明な点があれば、弊社あてに直接メール、もしくはお電話にてお問い合わせくださいませ。